Перевод "track and field" на русский
Произношение track and field (трак анд филд) :
tɹˈak and fˈiːld
трак анд филд транскрипция – 30 результатов перевода
"Everyone knows marijuana's a drug enhancement
"that can help you on track and field
"to come last in a team of eight million..."
"Все знают, что марихуана расширяет сознание."
"Она помогает тебе"
"прийти последним из восьми миллионов..."
Скопировать
I was on the decathlon team before I quit the Academy.
The track and field coach was furious with me.
Anyone else here who can run?
Я была в команде по десятиборью, пока не бросила Академию.
И трек, и мой тренер были со мной суровы.
Кто-то еще умеет бегать?
Скопировать
Testing, testing, testing.
Drake University and Des Moines welcome you to the Track and Field Championships.
A record 741 athletes from 110 universities have qualified...
Раз, раз, раз.
Университет Дрейка и город Де-Мойн приветствуют вас... НАСС, Национальный чемпионат Де-Мойн, Айова. Университет Дрейка и город Де-Мойн приветствуют вас на национальном чемпионате по лёгкой атлетике среди ВУЗов 1970.
741 лучший атлет из 110 университетов были отобраны...
Скопировать
I know, but...
Track-and-field award.
There's the bar mitzvah.
Я знаю, но...
Дома и улицы преображаются...
Это "Бар Мицва"
Скопировать
The mile was everything back then.
The glamour event of track and field.
Every kid comin' along fool enough to take up this crazy sport... Wanted to be the next Jim ryun.
Полтора километра в то время считались высшей пробой стайерского бега.
Украшение любого соревнования.
Каждый парень, даже полный идиот, хотел заниматься этим сумасшедшим видом спорта, мечтая стать новым Джимом Райаном.
Скопировать
Now she's a nervous wreck as soon as you come on to the field.
Steve prefontaine has capped an impressive week for American track and field.
Prefontaine celebrates his 21st victory today.
- А теперь она вся изнервничалась, пока ты находился на беговой дорожке.
Стив Префонтейн сделал потрясающий подарок всей Америке...
Префонтейн празднует свой 21-й рекорд...
Скопировать
-He was 1 9 years old, 6' 2", 1 90 pounds.
He won two bronze medals at state high school track and field championships.
Miss Cregg, look at me.
- Ему было 19 лет, он был ростом 6 футов, 2 дюйма и весом 190 фунтов.
Он выйграл две бронзовые медали, на национальном юниорском чемпионате по легкой атлетике.
Мисс Крег, взгляните на меня.
Скопировать
My man, Three-D, wants to chat.
You that track and field girl, right?
Yeah.
Кореш, 3-д, хочет поболтать с тобой.
Ты ведь та бегунья, да?
Ага.
Скопировать
Come and be a contestant in the "Million Dollar Arm" contest. Coach?
We're all track and field, not cricket players.
I want to sign up, Coach.
Тренер...
Это не значит, что вы не можете попытать счастья.
Я хочу записаться, тренер.
Скопировать
There's something I gotta do.
Welcome to the Washington state high school track and field championship.
Today's the big day for all the best high school runners in the state.
У меня дела
Добро пожаловать на соревнования по беговым видам легкой атлетики
Сегодня знаменательный день
Скопировать
3:57.
Collegiate track and field championship.
In Lane 1, we have Mike spade from Denver.
3 и 57
Добро пожаловать на чемпионат штата по легкой атлетике среди студентов
На первой дорожке Майк Спэйд из Денвера
Скопировать
I have not been sitting around.
I think I'm about to enter my "Robots Doing Track and Field Events" period.
It's a very exciting time.
Я не сижу. Я, между прочим, работала.
Думаю, у меня начинается период "Роботы занимаются легкой атлетикой".
Прекрасное время.
Скопировать
There's a chance I may not even be able to stay for the match because of the flight.
These shoelaces are the ones that I used for my first and last track and field match.
Even though my luck isn't even worth a handful, I'll share it with you.
я не успею на твои соревнования из-за рейса.
в которых я выиграл своё первое соревнование.
но я бы хотел дать их тебе.
Скопировать
In the beginning, I just admired Tae Joon's jumping.
So I started track and field in order to feel closer to Tae Joon.
Someday... I thought that we'd be able to stand together in the same place.
Вначале я просто восхищалась его прыжками.
только чтоб стать поближе к нему.
Я думала... однажды мы могли бы стоять на одном поле.
Скопировать
Forget it... Ah, seriously. Hey.
The track and field team is having a special training.
It'll be over the weekend.
Эх... если столько вещей берёшь?
Команда атлетов поедет на тренировки.
Вернёмся после выходных.
Скопировать
It'll be over the weekend.
Oh, the entire track and field team?
Then Skinny Monkey...
Вернёмся после выходных.
Все легкоатлеты?
И Мягкий...
Скопировать
Drivers of four-door sedans.
there, I picked out people who got married while still in their 20s, belong to a church, excelled at track
The final 48.
Водители четырёхдверных седанов.
Из них я отобрала людей, которые женились до 30 лет, посещали церковь, занимались легкой атлетикой в школе, и тех, кто подал на возмещение страховки после астмы за последние 18 месяцев.
Осталось 48.
Скопировать
I decided to believe in miracles for the first time in my life.
That's how I decided to join track and field and decided to stand up to others instead of keeping myself
And... Jae Hee, you can make it, right?
После этих слов впервые в жизни я поверила в чудеса.
Так я и пришла в лёгкую атлетику а не убегать от проблем.
И ещё... ты ведь справишься?
Скопировать
There's a chance I may not even be able to stay for the match because of the flight.
These shoelaces are the ones that I used for my first and last track and field match.
Even though my luck isn't even worth a handful, I'll share it with you. Take care.
Из-за времени рейса я не смогу быть на твоих соревнованиях.
Эти шнурки я использовал на своих первых соревнованиях.
я хочу поделиться с тобой своими силами.
Скопировать
All right. Everyone, pay attention!
The schedule for our track and field department's training excursion has come out.
Training excursion?
Внимание!
Вышло расписание атлетов на неделю.
На неделю?
Скопировать
I said moving around is prohibited after bedtime, right?
Since you came to participate in the track and field department's training, you should follow the track
Go back to your own tent immediately. Move.
что после выключения света нельзя выходить?
Приехал в наш лагерь - следуй нашим правилам.
живо.
Скопировать
He would've graduated first, except he... he worked a full-time job.
Track-and-field medals, baseball.
Roy never drank and he never did drugs.
Да, но это символично. Я думаю, Бомонт почитал Ханца.
И если он так почтил память этого чувака, тогда он определённо не позволит завтрашнему юбилею остаться незамеченным. То есть на этом взрыве он не остановится?
Это, возможно, было лишь разминкой.
Скопировать
Now, can we go see Weird Science?
Jeremy, this goes to the Track and Field Building.
Stay sharp.
А теперь мы можем пойти посмотреть "Ох уж эта наука"?
Джереми, это нужно доставить в зал легкой атлетики.
Смотри в оба.
Скопировать
This is a boy's pair.
Here's a 2nd-place ribbon for boys track and field -- Sherwood elementary.
Let's call the school.
Это обувь мальчика.
Награда за 2 место по легкой атлетике начальная школа Шервуда.
Позвоните в школу.
Скопировать
You know what?
Why don't we forget track and field, and just jump straight to the closing ceremonies?
Hey, Dolph Lundgren?
Знаешь что?
Почему бы нам не забыть легкую атлетику, и просто перейти к церемении закрытия?
Эй, Дольф Лундгрен?
Скопировать
You've got quite the experience.
Third place in 400m Junior Track and Field competition.
Yes...
Ты здорово учился.
Даже был третьим на забеге в 400м на юниорском чемпионате.
Да...
Скопировать
Ok.
A few clubs, track and field.
Ok. Then it looks like he started getting into trouble. He suspended for fighting.
Так.
Обычный ученик... несколько кружков... спортивные игры...
Ага, похоже, он у него начались неприятности, он был отстранён за драку, он был отстранён за прогулы вместе с его девушкой Хэзер Барнс...
Скопировать
Did you watch the Olympics at all?
I did see a little track and field, but the queen bee here, she saw everything.
Emily is for real hooked up over there.
Олимпиаду посмотрели?
Я немного посмотрел легкую атлетику, а вот эта Королева Пчел видела все.
Эмили там всерьез задействовали.
Скопировать
Darren had an athletic scholarship, didn't he?
Yes, he was, uh, he was an all-American in track and field.
So was his buddy Zach Anderson.
Даррен имел спортивную стипендию, не так ли?
Да, так. Он участвовал в сборной по легкой атлетике.
Как и его приятель Зак Андерсон.
Скопировать
Hope is at NYU on an athletic scholarship.
Track and field, team captain.
A month ago she called to say that she was taking a break, which is not like her at all.
Хоуп учится в университете Нью-Йорка по спортивной стипендии.
Легкая атлетика, она капитан команды.
Месяц назад она позвонила сказать, что берет перерыв, что совсем на неё не похоже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов track and field (трак анд филд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы track and field для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трак анд филд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение